基本概念
Fundamental Concept
随着互联网近10年来史无前例的成长, 互联网把世界变成了一个真正的地球村。 而很多网络上的信息仍被语言隔阂着。 比如说在Tyloon的创新之前,美国国内的商业资讯只有英语一种语言模式, 无法被中文, 西班牙文等其它语言搜索到。 如果用户用中文字在Google或Yahoo商业搜索引擎上搜索“律师”或“汽车修理”, 几乎所有搜寻到的讯息都来自中国, 香港或台湾,来自美国的讯息则很少。这主要是因为在美国的中文网站内容有限, Google, Yahoo的电子蜘蛛根本无法搜到中文或西班牙文的美国国内商业讯息。
这样的语言屏障意味着没有一个能把咨询自重转换为多种语言的技术, 因而极大地限制了互联网信息分享。主流商业搜索引擎目前没有解决这一问题的有效方法。尽管他们有免费的网上翻译服务, 让用户很容易地把英文网页翻译成其它4语言, 如果用户不懂英文, 把英文网页转换成别的语言本身没有实际意义,而且机器翻译的结果往往是无法阅读的。
Tyloon看到了这个巨大的商机, 即创建一个本地搜索引擎, 让用户自由使用多种语言查询全国商业咨询。美国和加拿大都是多种语言并用的国家。相关数据显示, 讲西班牙语的人占美国人口总数的22%, 而亚裔占5%。西班牙语是美国使用最广的外语, 中文是第二流行的外语。 在加拿大, 除了英语,法语官方语言外, 中文是使用最广的语言。在南加州, 50%的人口是拉丁裔, 南加州也是北美最大的华人集聚地。
为了服务不讲英语的社区民众, 传统办法是为各族裔建立黄页, 所有就有了西班牙语,中文, 韩文, 俄语, 日语及其他语言的黄页。 遗憾的是这只能满足他们本族裔的需求, 而所提供的信息也是有限的。 这对讲其他语言的民众很难看到使用他们自己语言的全国商业资讯。同样的道理, 讲英文的民众很难得到其他语言的商业资讯。 Tyloon.com的特点之一是他是第一个也是唯一的多语言搜索引擎,可以让讲英文的用户与不讲英文的用户同时深入搜索美国商业资讯。
也有别的本地搜索引擎和黄页自称是“多语言支持”, 但他们完全是不同的概念。 这些搜索引擎的多语言代表的是不同的数据库或多语言的“通道”。 这说明每个数据库只能用一种语言搜索,所以不是真正意义上的多语言。 这就是当一个用户在这样的网页上转换语言时, 他们被带回到首页的原因所在。
Tyloon.com是当今世界上唯一的“单一通道”多语言本地搜索引擎, 让使用不同语言的群体搜索同一个数据库, 这样他们在转换语言时不会丢掉他们正在看得网页。 这使Tyloon的“单一通道”多语言本地搜索物有所值, 也使Tyloon成为真正的多语言搜索引擎。
正因为Tyloon.com完美地满足了讲英语及不讲英语用户的需求,Tyloon能够把美国和加拿大的不同族裔带到一个统一的平台, 因为所有人使用的是具有多语言的同一个数据库。这让商家通过把产品及服务翻译成不同的语言更方便地推广生意。



